Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

в отместку

  • 1 в отместку

    in revenge
    F in revenge ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > в отместку

  • 2 revenge

    rɪˈvendʒ
    1. сущ.
    1) месть, мщение, отмщение to take (one's) revenge on/upon smb. ≈ отомстить кому-л. in revenge ≈ в отместку to exact, get, have, take revenge on ≈ мстить( кому-л.) sweet revenge ≈ сладкая месть Syn: vengeance
    2) реванш to give smb. his revenge ≈ дать кому-л. возможность отыграться
    2. гл. мстить, отомстить, отплатить to revenge an insult ≈ отомстить за оскорбление to revenge oneself ≈ отомстить (on, upon - кому-либо;
    for - за что-л.) Hamlet revenged his father's death on his uncle. ≈ Гамлет отомстил дяде за смерть отца. Syn: avenge, get back
    5), get even, pay back
    2), pay off
    3), pay out
    2), retaliate
    1), serve out
    2) месть, мщение, отмщение - in /out of/ * в отместку - to have /to take/ one's * upon smb. (for smth.) отомстить кому-л. (за что-л.) жажда мести - to feed one's * лелеять мечту о мести - there was * in his heart он был охвачен жаждой мести /мщения/, он горел желанием отомстить реванш (в играх и т. п.) - to have one's * (попытаться) взять реванш - to give smb. his * дать кому-л. возможность отыграться мстить, отомстить - to * an injustice отомстить за несправедливость - to * smb.'s death отомстить за чью-л. смерть - to * oneself upon smb. for smth. отомстить кому-л. за что-л. - to be *d быть отмщенным blood ~ кровная месть ~ реванш;
    to give (smb.) his revenge дать (кому-л.) возможность отыграться ~ мщение, месть, отмщение;
    to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.) ;
    in revenge в отместку revenge мстить, отомстить;
    to revenge an insult отомстить за оскорбление;
    to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.;
    for - за что-л.) ~ мстить, отомстить ~ мщение, месть, отмщение;
    to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.) ;
    in revenge в отместку ~ мщение, месть, отмщение ~ реванш;
    to give (smb.) his revenge дать (кому-л.) возможность отыграться ~ реванш revenge мстить, отомстить;
    to revenge an insult отомстить за оскорбление;
    to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.;
    for - за что-л.) revenge мстить, отомстить;
    to revenge an insult отомстить за оскорбление;
    to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.;
    for - за что-л.) ~ мщение, месть, отмщение;
    to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.) ;
    in revenge в отместку

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > revenge

  • 3 retort

    ̈ɪrɪˈtɔ:t I
    1. сущ.
    1) возражение;
    резкий ответ retort sharp retort ≈ резкий ответ insolent retort ≈ наглый ответ
    2) остроумная реплика, находчивый ответ ∙ in retort
    2. гл.
    1) резко возражать;
    отпарировать (колкость)
    2) отвечать на оскорбление/обиду тем же;
    бить противника его же оружием It was now his time to retort the humiliation. ≈ Теперь наступило его время ответить на унижение. Syn: answer II
    1. сущ. реторта
    2. гл. обгонять, опережать, перегонять возражение;
    резкий ответ - the courteous * куртуазный ответ - in * в ответ;
    в отместку - a * against the new proposal возражение против нового предложения - to make an insolent * дерзко ответить находчивый ответ, остроумная реплика отвечать резко и остроумно отвечать тем же;
    отвечать колкостью на колкость, оскорблением на оскорбление;
    бить противника его же оружием - to * an argument against smb. бить кого-л. его же доводами опровергать - to * a charge опровергнуть обвинение( химическое) реторта (техническое) муфель( фотографическое) (кинематографический) заряженная кассета( химическое) перегонять в реторте ~ остроумная реплика, находчивый ответ;
    in retort в отместку retort возражение;
    резкий ответ ~ возражение ~ опровергать ~ остроумная реплика, находчивый ответ;
    in retort в отместку ~ отвечать на оскорбление или обиду тем же;
    бить противника его же оружием ~ перегонять ~ резкий ответ ~ резко возражать;
    отпарировать (колкость) ~ хим. реторта

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > retort

  • 4 get back at

    ['get'bækˌæt]
    v
    отомстить, сделать на зло, сделать в отместку

    I'll get back at him one day! — Я ему еще когда-нибудь покажу! /Он у меня еще увидит/попляшет!

    Leaving school at sixteen was a way of getting back at her father. — Она бросила школу в шестнадцать лет на зло отцу.

    CHOICE OF WORDS:
    Сходное значение может быть выражено, кроме сочетания to get back at smb, целым рядом других словосочетаний, таких как: to get even with smb - отплатить кому-либо, свести с кем-либо счеты; to pay smb back - отплатить кому-либо; to get one's own back - отомстить кому-либо, расквитаться с кем-либо; to do smth in revenge for smth - сделать что-либо в отместку за что-либо; to get/to take revenge for smth on smb - отомстить кому-либо за что-либо; in retaliation - в отместку: it was agreed that immediate retaliation was necessary было решено немедленно нанести ответный визит; I'm going to get my own back on him for telling the teacher that I copied his homework он еще поплатится у меня за то, что наябедничал учителю, что я списал у него домашнюю работу; what can I do to get even with him? как бы мне свести с ним счеты?; I said that just to pay him back я сказал это просто, чтобы отомстить ему

    English-Russian combinatory dictionary > get back at

  • 5 revenge

    I [rɪ'vendʒ] n
    месть, мщение, отмщение, отместка, отплата

    There was a bitter revenge in his heart. — Его сердце было переполнено жаждой мести.

    The best way of revenge is to avoid the offender. — Самый лучший способ отплаты в том, чтобы избегать обидчика.

    He threatened me to get his revenge some day. — Он грозил мне когда-нибудь отомстить.

    - just revenge
    - terrible revenge
    - sweet revenge
    - in revenge
    - in revenge for smth
    - out of revenge
    - take revenge on smb
    - exact revenge on smb for smth
    - get one's revenge upon smb
    - burn with revenge
    - give smb his revenge
    - inflict a terrible revenge on smb
    CHOICE OF WORDS:
    Значение существительного revenge может быть выражено близкими по содержанию словами verge, retaliation. Существительное vengence - мщение, обозначает сильное чувство мести за какую-либо серьезную обиду; существительное verge более эмоционалино, чем существительное revenge: Heamlet's heart was belled with vengence. Сердце Гамлета было полно мщения. He was driven by vengence. Им двигало чувство мести. Существительное retaliation в значении "ответный удар, возмездие" подразумевает действие, сходное по характеру тому, которое было ранее совершено кем-либо другим: in retaliation в отместку; He felt that retaliation would follow very soon. Он чувствовал, что вскоре последует ответная мера
    II [rɪ'vendʒ] n
    мстить, отомстить, отплатить

    Hamlet revenged his father's death on his uncle. — Гамлет отомстил дяде за смерть отца.

    He wished to revenge on his tormentors. — Он хотел отомстить своим мучителям.

    - revenge smth
    - revenge an injustice
    - revenge smb's death
    - revenge an insult
    - revenge oneself
    - revenge oneself on smb for smth
    - be revenged
    - revenge on smb for one's loss
    - revenge wrong with wrong
    CHOICE OF WORDS:
    Чувство мщения, мести может быть описано кроме глагола to revenge, и существительного revenge, рядом других слов и словосочетаний, используемых как в нейтрально-литературной ситуации, так и в случаях более обыденной, разговорной речи. To avenge smth, smb - отомстить за что-либо, за кого-либо: He vowed to avenge the death of his sister. Он поклялся отомстить за смерть своей сестры. Our brothers will avenge us. Наши братья отомстят за нас. He wanted to avenge his humilation. Он хотел отомстить за всое унижение. To retaliate - отплатить тем же самым, нанести ответный удар: They retalieted by changing the day of the meeting. Они отомстили тем, что изменили день собрания. To pay smb back - отплатить, сделать что-либо в отместку; данное словосочетание используется в обыденных ситуациях: I'm going to play my music really loud and see how he likes being waken up in the middle of the night, just to pay him back. Я запущу музыку на полную громкость и посмотрю, как это ему понравится, когда его разбудят в середине ночи, просто для того, чтобы отомстить ему/посчитаться с ним. To get even with smb - свести с кем-либо счеты; данное сочетание описывает обыденные поступки и ситуации: Joyce hurt him really badly and he vowed to get even with her some day. Джойс его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счеты. What can I do to get even with him? Что я могу сделать, чтобы свести с нею счеты? To get one's own back - взять свое, свести счеты, отомстить: She is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friends. Ей надоели его глупые шутки, и теперь она берет свое, делая его посмешищем среди их друзей. I'm going to get my own back on Jim for telling the teacher I copied his homework. Я отплачу ему за то, что он наябедничал учителю, что я списала его домашнюю работу. To get at smb - делать что-либо в отместку, отомстить, отыграться на ком-либо: Leaving school at sixteen was just a way of getting back at his father. Он бросил школу в шестнадцать лет на зло отцу. She was trying to get back at me for dancing with her boy-friend. Она все время пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с ее другом

    English-Russian combinatory dictionary > revenge

  • 6 revenge

    [rɪˈvendʒ]
    blood revenge кровная месть revenge реванш; to give (smb.) his revenge дать (кому-л.) возможность отыграться revenge мщение, месть, отмщение; to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.); in revenge в отместку revenge мстить, отомстить; to revenge an insult отомстить за оскорбление; to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.; for - за что-л.) revenge мстить, отомстить revenge мщение, месть, отмщение; to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.); in revenge в отместку revenge мщение, месть, отмщение revenge реванш; to give (smb.) his revenge дать (кому-л.) возможность отыграться revenge реванш revenge мстить, отомстить; to revenge an insult отомстить за оскорбление; to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.; for - за что-л.) revenge мстить, отомстить; to revenge an insult отомстить за оскорбление; to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.; for - за что-л.) revenge мщение, месть, отмщение; to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.); in revenge в отместку

    English-Russian short dictionary > revenge

  • 7 vindicatorily

    (0) в защиту; в оправдание; в отместку; как возмездие
    * * *
    в защиту, в оправдание, оправдывая, реабилитируя
    * * *
    1) в защиту, в оправдание 2) в отместку; как возмездие или наказание 3) юр. предусматривая санкции

    Новый англо-русский словарь > vindicatorily

  • 8 in retort

    в отместку, в ответ
    * * *
    в отместку; в ответ

    Новый англо-русский словарь > in retort

  • 9 retort

    [̈ɪrɪˈtɔ:t]
    retort остроумная реплика, находчивый ответ; in retort в отместку retort возражение; резкий ответ retort возражение retort опровергать retort остроумная реплика, находчивый ответ; in retort в отместку retort отвечать на оскорбление или обиду тем же; бить противника его же оружием retort перегонять retort резкий ответ retort резко возражать; отпарировать (колкость) retort хим. реторта

    English-Russian short dictionary > retort

  • 10 отместка

    жен.;
    разг. revenge в отместку
    отместк|а - ж. разг.: в ~у за что-л. in revenge for smth. ;
    в ~у он... he retaliated by (+ -ing).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отместка

  • 11 reprisal

    rɪˈpraɪzəl сущ.;
    обыкн. мн.;
    юр. репрессалия letters/commission of reprisal ≈ официальное свидетельство, санкционирующее репрессалию (юридическое) репрессалия - positive * позитивная репрессалия - letters /commission/ of * официальное свидетельство, санкционирующее репрессалию - law of * право возмездия ответная мера или ответное действие - to make *s мстить, платить тем же - by way of *s в отместку( военное) ответный удар - * fire ответный огонь reprisal ответная мера ~ ответное действие ~ (обыкн. pl) репрессалия ~ репрессалия

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > reprisal

  • 12 retaliate

    rɪˈtælɪeɪt гл. отплачивать, отвечать( на агрессию, обиду и т.п.) ;
    мстить (against;
    for) to retaliate against the enemy for shelling civilian targetsмстить врагу за обстрел/бомбардировку гражданских объектов She retaliateed to his insults by slapping his face. ≈ В ответ за нанесенную обиду она дала ему пощечину. Syn: get back, pay back, revenge
    2., serve out
    2) отплачивать тем же (самым) ;
    мстить - to * upon the enemy отплатить /отомстить/ врагу;
    нанести ответный удар - to * an insult ответить оскорблением на оскорбление - if we are attacked, we shall * если на нас нападут, мы нанесем ответный удар - if we raise our import duties, they may * against us если мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные меры - he *d by kicking the other boy в отместку он лягнул другого мальчика (upon) предъявлять встречное обвинение - to * an accusation( upon smb.) предъявить встречное обвинение( кому-л.) применять репрессалии retaliate отплачивать, отвечать тем же самым;
    мстить ~ предъявлять встречное обвинение ~ применять репрессалии

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > retaliate

  • 13 vindicatorily

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > vindicatorily

  • 14 in retort

    in retort в отместку

    Англо-русский словарь Мюллера > in retort

  • 15 reprisal

    [rıʹpraız(ə)l] n
    1) юр. репрессалия

    positive [negative] reprisal - позитивная [негативная] репрессалия

    letters /commission/ of reprisal - официальное свидетельство, санкционирующее репрессалию

    2) ответная мера или ответное действие

    to make reprisals - мстить, платить тем же

    3) воен. ответный удар

    НБАРС > reprisal

  • 16 retaliate

    [rıʹtælıeıt] v
    1. 1) отплачивать тем же (самым); мстить

    to retaliate upon the enemy - отплатить /отомстить/ врагу; нанести ответный удар

    if we arc attacked, we shall retaliate - если на нас нападут, мы нанесём ответный удар

    if we raise our import duties, they may retaliate against us - если мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные меры

    be retaliated by kicking the other boy - в отместку он лягнул другого мальчика

    2) (upon) предъявлять встречное обвинение

    to retaliate an accusation (upon smb.) - предъявить встречное обвинение (кому-л.)

    2. применять репрессалии

    НБАРС > retaliate

  • 17 retort

    I
    1. [rıʹtɔ:t] n
    1) возражение; резкий ответ

    the courteous retort - шутл. куртуазный ответ

    in retort - а) в ответ; б) в отместку

    2) находчивый ответ, остроумная реплика
    2. [rıʹtɔ:t] v
    1. отвечать резко и остроумно
    2. отвечать тем же; отвечать колкостью на колкость, оскорблением на оскорбление; бить противника его же оружием

    to retort an argument against smb. - бить кого-л. его же доводами

    3. опровергать
    II
    1. [rıʹtɔ:t] n
    1. хим. реторта
    2. тех. муфель
    3. фото, кино заряженная кассета
    2. [rıʹtɔ:t] v хим.

    НБАРС > retort

  • 18 revenge

    1. [rıʹvendʒ] n
    1. месть, мщение, отмщение

    in /out of/ revenge - в отместку

    to have /to take/ one's revenge upon smb. (for smth.) - отомстить кому-л. (за что-л.)

    2. жажда мести

    there was revenge in his heart - он был охвачен жаждой мести /мщения/, он горел желанием отомстить

    3. реванш (в играх и т. п.)

    to give smb. his revenge - дать кому-л. возможность отыграться

    2. [rıʹvendʒ] v
    мстить, отомстить

    to revenge smb.'s death - отомстить за чью-л. смерть

    to revenge oneself upon smb. for smth. - отомстить кому-л. за что-л.

    НБАРС > revenge

  • 19 vindicatorily

    [ʹvındı|keıt(ə)rılı,-{ʹvındı}kət(ə)rılı] adv редк.
    1. в защиту, в оправдание
    2. в отместку; как возмездие или наказание

    НБАРС > vindicatorily

  • 20 replevin

    встречный иск в отместку, виндикационный иск (юридический термин).

    Англо-русский экономический словарь > replevin

См. также в других словарях:

  • невестке в отместку — отомстить, кровью за кровь, око за око, зуб за зуб, око за око Словарь русских синонимов. невестке в отместку прил., кол во синонимов: 4 • кровью за кровь (10) • …   Словарь синонимов

  • в отместку — он уехал. Невестке в отместку …   Орфографический словарь русского языка

  • Невестке на отместку — Невѣсткѣ на отместку (иноск.) объ отплатѣ за обиду. Ср. «Посмѣялась лиса мужику, куръ покравши, да посмѣялся и мужикъ лисѣ, шкурку снявши» …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Это невестке на отместку. — Это невестке на отместку. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Невестке на отместку. — У лихой свекрови и сзади глаза. Невестке на отместку. См. СЕМЬЯ РОДНЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • в отместку — См. вместо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • в отместку — в отместку …   Орфографический словарь-справочник

  • Невестке в отместку — Прост. Ирон. Назло кому либо; мстя за что либо. Из дому захватил я учебник про трактор ЧТЗ… так вот хотел было списать из этого учебника страницы две и послать ей, чтоб вышло невестке в отместку, а потом раздумал (Шолохов. Они сражались за… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • В отместку — Разг. Мстя за что либо. Валентина Георгиевна шла… всё сильнее подозревая Непейводу в том, что он послал её мокнуть под дождём в отместку за неприязненное к нему отношение (С. Антонов. Дожди) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • в отместку — в отме/стку, нареч. Всем в отместку …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • в отместку — см. отместка; в зн. нареч. В отплату, мстя за причинённое зло. Стукнуть в отместку …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»